viernes, 10 de noviembre de 2017

relevante en Stripgenerator

Buscad en Google lo siguiente:
stripgenerator.com

A día de hoy me sale lo siguiente, y no sólo a mí:



Es decir, en la parte de subenlaces relevantes dentro del sitio, por alguna razón aparece mi perfil: qenene
Es cierto que he hecho muchas tiras en el sitio, pero llevo unos años en los que apenas participo, hay gente más activa, y gente con más tiras y puntos.
Parece que el algoritmo de Google me considera relevante en relación con Stripgenerator.

Pero la cosa no queda ahí. Es tan absurdo que muestra como relevante también el enlace titulado "Español", que conduce a una tira antigua de 2011 titulada "Español" realizada por un usuario anónimo y que no tiene relevancia alguna: http://stripgenerator.com/strip/568317/espanol/

Nota: lo he comprobado con más gente, no es cuestión de cookies o caché del navegador.

lunes, 30 de octubre de 2017

El regreso de los Mosqueteros

Dartacán y los tres Mosqueperros fue una serie de dibujos animados hispano-japonesa producida en el año 1981 y cuya banda sonora fue compuesta por los hermanos Guido y Maurizio de Angelis.
Sobre esta popular base musical he realizado esta versión, cuya letra esboza vagamente algunos puntos de las dos primeras novelas de la saga de los mosqueteros de Alejandro Dumas.

Por cierto, hace años realicé una entrada sobre el segundo libro, "20 años después", desde el punto de vista sociopolítico, que ahora mismo está muy de actualidad, por razones distintas aunque en esencia iguales.

Para las animaciones del vídeo he usado pinturas de autores barrocos de alrededor del siglo XVII que pudieran reflejar la estética de los personajes de las novelas de Dumas: Philipe de Champagne, Jan Miense Molenaer, Nicolas Tournier, Rembrandt y Hyacinthe Rigaud.

martes, 10 de octubre de 2017

Chivín

Cuando era pequeño, llamábamos "chivines" a las crías de lagartija.
La lagartija era un animal muy presente en nuestras vidas, ya que abundaban en los roquedos de la sierra y eran quizá las mayores sufridoras de nuestros instintos cazadores.
En la ciudad es más raro verlas, aunque hace unos meses, para mi sorpresa, observé una rondando por mi céntrico barrio, junto a un solar vacío donde quizá un grupo haya encontrado un oasis.

El caso es que la palabra "chivín" no aparece en el diccionario de la RAE, y googleando tan solo he encontrado esta referencia: https://www.flickr.com/photos/alromarques/7980700050 de otra persona que también usaba la palabra.

viernes, 29 de septiembre de 2017

El error del pretérito con ese final

Estaba escribiendo la letra de una canción y una de las estrofas la hice así:
Te lo tomastes a mal

Efectivamente, "tomastes" está mal conjugado, la forma correcta de la segunda persona del singular del pretérito perfecto simple de indicativo es "tú tomaste".

Pero "te lo tomaste a mal" me suena peor, sobre todo en el contexto cantado dentro de la canción, por cuestiones fonéticas.
Igual que no decimos "la agua", sino "el agua", a pesar de ser el sustantivo agua de género femenino. Y la razón de esta irregularidad convertida en excepción a la regla, es mismamente la fluidez fonética eliminando el hiato de dos vocales graves contíguas.

Maniobras similares están presentes en otros idiomas, por ejemplo:
  • En francés: le soleil /  l'arbre (contracción del artículo para eliminar el hiato)
  • En inglés: a car / an elephant (extensión del artículo para eliminar el hiato)
  • En inglés: the car / the elephant (cambio fonético del artículo "the" no reflejado en la ortografía para evitar el contacto de dos vocales graves: [ðə kar] [ðiː elefant])
Es decir: parece que los hiatos no gustan al oído. Por eso el hiato tiene un nombre tan feo -hiato- y los hablantes de los idiomas establecen excepciones con tal de contrarrestarlos.

De modo que, al tratarse de una canción, me voy a tomar la licencia poética de cometer este error, que además está bastante presente en el lenguaje popular.

Si buscabas tomastes llegaste-s-al sitio correcto

sábado, 19 de agosto de 2017

El ciudadano reportero

A raíz de la matanza del pasado jueves en Las Ramblas de Barcelona y los numerosos vídeos "amateur" del suceso, ha surgido en las redes el debate sobre si se debe grabar o no a las víctimas, llegando algunos de los partidarios de la censura a insultar y denostar a los particulares que pudieron registrar con sus móviles las imágenes más cercanas y crudas del suceso.
Yo personalmente sí estoy a favor de estos periodistas callejeros improvisados, que por estar en el lugar y momentos exactos, nos pueden ofrecer el mejor relato de lo que ha pasado: imágenes.

Destacar el vídeo de un hombre que graba los cuerpos tendidos en la calle, mientras repite "hijos de puta", y hasta que un policía le grita que se largue.
Para mí su vídeo es perfectamente correcto: nos da una visión del ambiente tras el atropello, del dolor, del nerviosismo, de las víctimas...
Pero no se centra en ninguna de ellas
. Y los demás vídeos que he visto son de este estilo, mostrando el panorama general mientras el cámara se mueve al azar, o tomados desde la distancia.
Un vídeo denostable ciertamente sería por ejemplo uno en el que el reportero se acercara a uno de los cuerpos y mostrara un primer plano de su rostro desencajado (*), manipulara la posición del cuerpo para aumentar el dramatismo... ese tipo de cosas que sabemos que se hacen. Y más fácilmente cuando los medios oficiales tienen la exclusiva y no hay imágenes amateur de contraste, ni gente grabando también a los que graban.

Me parece fundamental que la gente grabe todo lo que pueda cuando presencia altercados, actuaciones policiales y sucesos de emergencia de todo tipo. Desde la distancia y mostrando un contexto lo más amplio posible.
Y es fundamental, porque sin este material, los medios oficiales y la policía nos van a contar la historia que les dé la gana y les convenga.

* Edito. Unos días después se ha difundido una foto del rostro de uno de los terroristas tras ser abatido, de la forma que describí. Sin duda con intenciones revanchistas o vengativas inútiles, porque de los muertos no se puede uno vengar, están fuera de toda jurisdicción, incluso aunque creyeran en otras vidas, hasta las fantasías terminan tras la vida. A los muertos se la suda todo.

martes, 15 de agosto de 2017

Caratortuga

Aún no ha amanecido y ya estoy enjaralado. A lo lejos el embalse de Santillana.
Cancho introspectivo
Dominó de rocas.
Risco caratortuga
Hilarante su expresión desde esta perspectiva al pasar a sus pies

Caratortuga, o el bicho, desde la ladera de en frente en una foto de 2003

lunes, 15 de mayo de 2017

gours

Hayedos en las laderas más frescas, arces menores en los fondos de valle, y escasos rebollares ya que este roble prefiere otro tipo de suelos.
El bosque predominante es el encinar y el quejigar, el primero más apegado a las cuarcitas y el segundo a las calizas.




viernes, 21 de abril de 2017

Claro clarete, cascabelete

El otro día me dió por usar la expresión ·"claro clarete, cascabelete" (pronunciada la última palabra en dos tacadas, casca - belete, para acentuar la rima métrica y la aliteración ).

Es una expresión chulesca jocosa que recuerdo de hace mucho tiempo y que pensaba que era popular.
Pero acto seguido me dió por buscarla en google y... 0 resultados. Actualmente habrá dos entradas, la de este blog y la del comentario de Stripgenerator donde la usé.
Quizá fue una expresión extremadamente local o quizá el que nadie la haya estampado en el mundo digital aún es sólamente fruto del azar.

Había muchas de éstas en los 80 y 90, que consistían en a una expresión o palabra dada, añadirle algo gratuítamente aunque fuera absurdo, con el único fin de que el conjunto rimara. Y precisamente la rima las hacía propensas a viralizarse.
Que te meto, Gepetto
Guay del Paraguay
Alucina, vecina
A la cola, que dan Pepsicola
¿De qué vas? ¡Toma Bitter Kas!
Bello como el culo de un camello
Te jodes como Herodes ... (y luego podíamos seguir rimando con Cervantes, Pilatos...)
Nasty de plasty
Chachi piruli
El truco del almendruco
La cagaste, Burt Lancaster
Que no te enteras, Contreras
Me las piro, vampiro
La caña de España
En fin, Serafín
A saco Paco
Qué risa, Marialuisa/Felisa
Ni una más, Santo Tomás
Yo es que flipo, calipo
Ful de Estambul
Chao, bacalao
A otra cosa, mariposa
Qué nivel, Maribel
Hola, caracola
Okey, Mackey
Echa el freno, Madaleno
El menda lerenda
Te quiero mucho, como la trucha al trucho
Tranqui, tronco
Más felíz que una perdíz
Claro clarinete
Donde va la gente va Vicente
P'alante como los de Alicante

 ...
La ley de la botella, el que la tira va a por ella
La ley del vaso, el que la tira no hace caso
Cobarde, gallina, capitán de la sardina
¿Qué miras? Los pedos que te tiras
Rebota, rebota, y en tu culo explota
El que lo dice lo es, con el culo al revés
Habla chucho que no te escucho

Los chistes de palabras africanadas (basadas en gramáticas y fonéticas como la del suajili) también siguen la misma mecánica:
Yayo tumba, gamba chunga.

No me viene a la cabeza ninguna construcción de este tipo de uso popular actual ni de reciente creación. Aunque algunas se seguirán usando, creo que de un tiempo a esta parte el lenguaje "cool" se construye más bien mediante otros recursos, como el anglicismo.
O la siempre vigente imitación de expresiones viralizadas de humoristas, famosetes y políticos, normalmente de escasa vida y de menor difusión que antes, ya que a diferencia de hace 20 años, la población de un país no es "culturizada" a través de los mismos canales de televisión, ni si quiera a través de los medios tradicionales.

Pero volviendo al tema, si tuviera que marcar un hito separador entre estas dos tendencias, apuntaría a la invasión léxica de Chiquito de la Calzada que casi monopolizó por unos años el argot jocoso-informal y ensombreció la tendencia anterior de las rimas ñoñas.